viernes, 18 de noviembre de 2011

El vuelo del ranoraky sube en el ranking de Amazon


El vuelo del ranoraky - Kindle Edition.
¡El vuelo del ranoraky, en su primera semana de ventas para el Kindle, ha logrado dos (2) descargas y con eso alcanzó el puesto #71 en Amazon!

#71 in Books > Libros en español > Infantil y juvenil > Literatura > Ciencia Ficción, Fantasía, Misterio y Horror

Bueno, es para divertirme un poco :)

Días atrás estuve ayudando a mi hijo a preparar una clase de ética y se trataba precisamente de la publicidad engañosa.
Cuando leemos solo los titulares (como el mío), en realidad no leemos nada.

De todos modos, mi novela subirá realmente en ese ranking, de eso no tengo duda, porque sé lo que vale. Y esto no es publicidad engañosa.

Les dejo el enlace:


¡Gracias por apoyar a los escritores nóveles!

jueves, 10 de noviembre de 2011

El vuelo del ranoraky en Amazon

El vuelo del ranoraky - Kindle Edition
A mediados de mayo inicié este blog con el objetivo de difundir El vuelo del ranoraky.
Luego de las primeras entradas y considerando el sentido ambientalista de la obra, comprendí que podría sumar mi grano de arena a favor de la ecología. Entonces inicié el Proyecto Pasos por el medio ambiente.

Así avanzó el blog, comprometido con la literatura y el medio ambiente. Recibí cantidad de notas publicadas para el Proyecto, incorporé una página con mis cuentos y relatos y anuncié cada avance hacia la finalización de mi novela, mientras aprendía esto del marketing 2.0.

Desde el inicio tuve la intención de distribuirla solo a través de medios digitales y dejar de lado la autoedición en papel.

Hoy El vuelo del ranoraky inicia su etapa de distribución a través del sitio de Amazon, para el dispositivo Kindle.

Pueden verlo si hacen click en el siguiente enlace:



Vale aclarar que no es obligatorio disponer de un Kindle para acceder a El vuelo del ranoraky. El libro es vendido sin DRM (Digital Rights Management) y se lo puede leer en diferentes plataformas: iPhone, iPad, Windows, Mac, BlackBerry, Android, etc. gracias a las aplicaciones gratuitas que entrega Amazon y que pueden descargar de aquí: Free Kindle Reading Apps. Yo instalé fácilmente la de Windows y me deja bajar y leer los libros.

El costo es económico: para quienes acceden desde USA o desde países con acuerdo con Amazon (Francia, Alemania y Reino Unido) U$S 1,99. Para el resto, se aplican impuestos y otros cargos que lo llevan a U$S 3,99.

También, dentro de unos días, aparecerá una versión exclusiva para iPad y iPhone, que se distribuirá a través de iTunes gracias a un convenio que firmé con un sello digital mexicano.

En esta página que incorporé al blog, pueden leer más sobre la novela y acceder a los tres primeros capítulos. De paso, les cuento cómo termina (es broma).

Creo que no es necesario hablar de la expectativa que colma a un escritor novel ante el lanzamiento de su esfuerzo. Me queda la tranquilidad de las excelentes opiniones y comentarios recibidos por parte de quienes leyeron los borradores iniciales y los primeros capítulos.

A los que lean El vuelo del ranoraky, les pido escriban una reseña o un testimonio, tanto en este sitio como en la página de Amazon. Serán bienvenidos como una ayuda extra para difundir la novela.

Seguirán entradas como esta en las que comentaré cómo prosigue mi aventura literaria.

¡Nos leemos!


Si te gustó este artículo, sígueme por Facebook haciendo click aquí o en el botón Me Gusta de El vuelo del ranoraky y de ese modo te llegarán todas las novedades de mi blog.

lunes, 7 de noviembre de 2011

Una entrevista en Literatura Youth Fantasy

Descubriendo nuevos autores - Literatura Youth Fantasy
Arantxa y Aran con su blog Literatura Youth Fantasy, llevan adelante también otro gran blog: Descubriendo nuevos autores.
Allí brindan la posibilidad a los escritores nóveles, en este caso escritores de fantasía, a presentarse y contar un poco de su vida y de su obra.
Transcribo parte de la nota y ficha que publicaron para mi promoción y la de mi novela El vuelo del ranoraky.
A la nota completa la pueden leer en este enlace.

L.Y.F.: -¿Cómo surgió la idea de tu novela? ¿Era una idea que tenías en el cajón guardada para la ocasión y la desarrollaste después o fue algo momentáneo y te pusiste a escribirla nada más se te pasó por la cabeza?

Sergio Cossa: -Antes que nada, mi agradecimiento a la difusión de los autores nóveles. Había escrito varios cuentos y poesías. Después de finalizar uno sobre reyes y duendes, imaginé que el tema daba para una historia más desarrollada.

L.Y.F.: -¿Alguna anécdota que contar mientras que escribías el libro? ¿Algo que te ocurrió o te dijeron y eso te hizo modificar, adaptar, borrar o añadir algo en el texto?

Sergio Cossa: -Mi idea inicial fue la de una novela de fantasía épica, con las clásicas batallas entre el bien y el mal… Luego de llevar algunas páginas escritas, una amiga me pasó un cuento que narraba sobre un duende que por las noches se volvía humano para enamorar a las mujeres de la ciudad. Ese día tiré todo lo que estaba escrito y comencé una fantasía urbana contemporánea, que habla del amor entre un duende y una humana adolescente, pero que no se queda solo en eso.

L.Y.F.: -¿Dónde sueles escribir? ¿Cuáles son tus mayores fuentes de inspiración?

Sergio Cossa: -Escribo en cualquier lugar que pueda hacerlo. Si viajo en micro, durante alguna espera… Pero mis horas más productivas son a la noche en la soledad de mi casa.
Todo sirve como inspiración. Un hecho cotidiano, una canción, una poesía. Siempre tengo a mano mi cuaderno de notas para dejar registrado ese instante.

L.Y.F.: -¿Tus personajes son dependientes o independientes de tu vida? Curiosidades de personajes.

Sergio Cossa: -Hay un poco de todo. Algunos llevan parte de mi personalidad. Otros son todo lo que yo detesto.

L.Y.F.: -¿Con qué adjetivos definirías tu obra? ¿Qué crees qué tiene que no tengan las demás?

Sergio Cossa: -Dinámica, crítica, utópica. Abraza al mundo fantástico con el humano contemporáneo y eleva una denuncia sobre la destrucción de nuestro medio ambiente.

L.Y.F.: -Tu cita, frase o escena favorita:

Sergio Cossa: -Hay tantas citas y frases que pueblan nuestra moral… Para utilizar una de mi novela:

No existía una guardia real, puesto que un buen gobernante no necesitaba guardias que lo protegieran.

L.Y.F.: -¿Cuál es el estado actual de tu libro? ¿Publicado, no, en Internet, en busca de editorial o contactos profesionales,…?

Sergio Cossa: -Mi libro está terminado. No desespero por una editorial, aunque les enviaré mi propuesta a algunas. Apunto a la distribución digital, con el apoyo de lo que se sirve el nuevo marketing de redes sociales y demás. Seguramente imprima algunos ejemplares en autoedición, pero solo como una parte más de la difusión.

L.Y.F.: -¿Has escrito algo anteriormente? ¿De qué trataba? ¿Has publicado algún relato o novela con alguna revista, pág. Web o editorial?

Sergio Cossa: -Siempre escribí, pero solo para mí. Desde hace unos meses mantengo un blog donde cuelgo mis textos y notas sobre un proyecto de difusión de la gente que trabaja por el medio ambiente.

L.Y.F.: -¿Tienes proyectos futuros? ¿Cuáles? ¿Nos puedes adelantar información sobre ellos?

Sergio Cossa: -Proyectos siempre hay. Por ahora solo la distribución de mi novela. Y continuar escribiendo y con el aprendizaje, que nunca termina.

L.Y.F.: -Cualquier información curiosa que quieras destacar para nuestros lectores.

Sergio Cossa: -Lo que para algunos es una curiosidad, para otros va de normal… ¿Sabían que hay ediciones de “Harry Potter” con tapas especiales para adultos? Son para las personas mayores que leen en lugares públicos y les avergüenza que las vean leyendo una novela “para niños”.

L.Y.F.: -Nuestra pregunta estrella, típica de L.Y.F. ¿Qué piensas de la literatura juvenil fantástica?

Sergio Cossa: -Desde chico leí fantasía y ciencia ficción… La literatura juvenil fantástica (LJF) no debe ser un “tema de niños”. Hay de todo, como en el resto de los géneros, aunque abundan los vampiros y magos de moda. Creo que una novela que se atribuya el género de LJF debe superarse, pasar de ser juvenil a ser una “literatura crossover” y comprometida de algún modo con la vida.

L.Y.F.: -¡¡¡Muchas gracias por contestar a esta mini-entrevista que realizamos a todos los autores que han pasado por D.N.A.!!! ¡¡¡Si quieres decirles algo a nuestros lectores o al blog este es tu momento!!! =)

Sergio Cossa: -Qué más que agradecer la difusión. Llevar adelante un blog que apoye a los autores nóveles implica trabajo y ganas. Y ustedes lo hacen muy bien.
A mis lectores, gracias por dedicarle momentos a mi obra. A mis futuros lectores, los invito a penetrar un mundo de magia que está aquí nomás, pegado a la ciudad.


Demás está agradecer la publicación. La difusión es crecimiento y los autores nóveles encontramos en las redes sociales y en los blogs los medios para lograrlo.

¡Nos leemos!


Si te gustó este artículo, sígueme por Facebook haciendo click aquí o en el botón Me Gusta de El vuelo del ranoraky y de ese modo te llegarán todas las novedades de mi blog.